Чудны под небесами отроги.
На отрогах кеклики красивы.
Умиротворенно мудр Хаялли-Сун*,
Дабы ночь прожить ночной сове.

Так упоительно сердцу Исул-Щиналу,**
Орашающее любовью думу мою.
Так величаво под песней горцев
Колышется Чахравалу,***

Изначальной овеян сутью
Издревле живущий аул Кани,
К Всевышнему покорно обращен
От священного Хаджи-Валуна.****

О Кани, дай мне услышать еще
На свадьбе твоей горцев древний хор.


__________
*Хаялли-Сун - название местности, буквально: склон стоянки скота.
**Исул-Щиналу - назв. местн., буквально: местность совиной воды.
***Чахравалу - назв. местн.,буквально: местность камыша.
****Буквальный перевод назв. местн., (по самой середине аула высится

огромный валун, канинцы его называют Хажил-Кун - валун Хаджия) .